<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments for पांढऱ्यावरचं काळं</title>
	<atom:link href="http://pandharyavarachekale.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pandharyavarachekale.wordpress.com</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 23:49:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on चिकन कबाब + मश्रूम पिझ्झा by हेमंत</title>
		<link>http://pandharyavarachekale.wordpress.com/2008/05/13/%e0%a4%9a%e0%a4%bf%e0%a4%95%e0%a4%a8-%e0%a4%95%e0%a4%ac%e0%a4%be%e0%a4%ac-%e0%a4%ae%e0%a4%b6%e0%a5%8d%e0%a4%b0%e0%a5%82%e0%a4%ae-%e0%a4%aa%e0%a4%bf%e0%a4%9d%e0%a5%8d%e0%a4%9d%e0%a4%be/#comment-353</link>
		<dc:creator>हेमंत</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 11:57:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pandharyavarachekale.wordpress.com/?p=112#comment-353</guid>
		<description>अर्चना,
        मी नॉनव्हेज अपवादानेच खातो त्यामुळे हे article  एकदम strike  झाले नाही अभिप्राय देताना! कोणी आयते करून दिले तर मी आवडीने खाईन.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>अर्चना,<br />
        मी नॉनव्हेज अपवादानेच खातो त्यामुळे हे article  एकदम strike  झाले नाही अभिप्राय देताना! कोणी आयते करून दिले तर मी आवडीने खाईन.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on माझ्या मोबाईलच्या कॆमेऱ्यातून काढलेले हे काही फोटो by Nile</title>
		<link>http://pandharyavarachekale.wordpress.com/2007/01/06/photos/#comment-352</link>
		<dc:creator>Nile</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 10:54:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pandharyavarachekale.wordpress.com/2007/01/06/%e0%a4%ae%e0%a4%be%e0%a4%9d%e0%a5%8d%e0%a4%af%e0%a4%be-%e0%a4%ae%e0%a5%8b%e0%a4%ac%e0%a4%be%e0%a4%88%e0%a4%b2%e0%a4%9a%e0%a5%8d%e0%a4%af%e0%a4%be-%e0%a4%95%e0%a5%86%e0%a4%ae%e0%a5%87%e0%a4%b1%e0%a5%8d/#comment-352</guid>
		<description>kuttu lok chan ahet !!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kuttu lok chan ahet !!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on चिकन कबाब + मश्रूम पिझ्झा by Ruchira</title>
		<link>http://pandharyavarachekale.wordpress.com/2008/05/13/%e0%a4%9a%e0%a4%bf%e0%a4%95%e0%a4%a8-%e0%a4%95%e0%a4%ac%e0%a4%be%e0%a4%ac-%e0%a4%ae%e0%a4%b6%e0%a5%8d%e0%a4%b0%e0%a5%82%e0%a4%ae-%e0%a4%aa%e0%a4%bf%e0%a4%9d%e0%a5%8d%e0%a4%9d%e0%a4%be/#comment-351</link>
		<dc:creator>Ruchira</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 19:10:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pandharyavarachekale.wordpress.com/?p=112#comment-351</guid>
		<description>tuzi pizza chi recipe chaan aahe.. ani 1st time pizza try karun chaan zala mhanaje zakas ch ki..tu jar pizza cha photo lawla aastas tar ajun jara majja aali aasati</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tuzi pizza chi recipe chaan aahe.. ani 1st time pizza try karun chaan zala mhanaje zakas ch ki..tu jar pizza cha photo lawla aastas tar ajun jara majja aali aasati</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on वर्णमाला- स्वर by प्रसाद साखरकर</title>
		<link>http://pandharyavarachekale.wordpress.com/2007/11/26/%e0%a4%b5%e0%a4%b0%e0%a5%8d%e0%a4%a3%e0%a4%ae%e0%a4%be%e0%a4%b2%e0%a4%be-%e0%a4%b8%e0%a5%8d%e0%a4%b5%e0%a4%b0/#comment-350</link>
		<dc:creator>प्रसाद साखरकर</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 18:06:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pandharyavarachekale.wordpress.com/2007/11/26/%e0%a4%b5%e0%a4%b0%e0%a5%8d%e0%a4%a3%e0%a4%ae%e0%a4%be%e0%a4%b2%e0%a4%be-%e0%a4%b8%e0%a5%8d%e0%a4%b5%e0%a4%b0/#comment-350</guid>
		<description>अर्चनाजी,

मला ऌ चा उच्चार तसेच ञ चा उच्चार ऐकायचा आहे. तुम्ही या वर्णांच्या उच्चारांचे मार्गदर्शन करण्यासाठी एम.पी.३ बनवून देऊ शकता का ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>अर्चनाजी,</p>
<p>मला ऌ चा उच्चार तसेच ञ चा उच्चार ऐकायचा आहे. तुम्ही या वर्णांच्या उच्चारांचे मार्गदर्शन करण्यासाठी एम.पी.३ बनवून देऊ शकता का ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hello friends, by Archana</title>
		<link>http://pandharyavarachekale.wordpress.com/about/#comment-348</link>
		<dc:creator>Archana</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 06:25:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-348</guid>
		<description>@vinayak phadke
u r interested in sending some article to me, or publishing it on ur own blog?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@vinayak phadke<br />
u r interested in sending some article to me, or publishing it on ur own blog?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hello friends, by vinayak p phadke</title>
		<link>http://pandharyavarachekale.wordpress.com/about/#comment-347</link>
		<dc:creator>vinayak p phadke</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 05:21:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-347</guid>
		<description>if i want to send some artical what shell i do?
is there a membership 
i am interested to send the artical in marathi so how to cammunicate</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>if i want to send some artical what shell i do?<br />
is there a membership<br />
i am interested to send the artical in marathi so how to cammunicate</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hello friends, by Prashant Pardeshi</title>
		<link>http://pandharyavarachekale.wordpress.com/about/#comment-343</link>
		<dc:creator>Prashant Pardeshi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 05:41:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-343</guid>
		<description>Thank you very much and best of luck for your examination. I look forward to hearing from after your exams are over.

Prashant Pardeshi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you very much and best of luck for your examination. I look forward to hearing from after your exams are over.</p>
<p>Prashant Pardeshi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hello friends, by Archana</title>
		<link>http://pandharyavarachekale.wordpress.com/about/#comment-342</link>
		<dc:creator>Archana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 10:01:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-342</guid>
		<description>Thanks for your comments. I would love to be of any help to you. Right now my exams are going on. Once they get over I will go to the library and look for the references on the issue you have mentioned.  The soft copy of the text of Mahabhashya (without translation) is available on http://www.vedamu.org/home.asp . 
Archana</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for your comments. I would love to be of any help to you. Right now my exams are going on. Once they get over I will go to the library and look for the references on the issue you have mentioned.  The soft copy of the text of Mahabhashya (without translation) is available on <a href="http://www.vedamu.org/home.asp" rel="nofollow">http://www.vedamu.org/home.asp</a> .<br />
Archana</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hello friends, by Prashant Pardeshi</title>
		<link>http://pandharyavarachekale.wordpress.com/about/#comment-341</link>
		<dc:creator>Prashant Pardeshi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 04:13:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-341</guid>
		<description>Hello again,

This is Prashant Pardeshi from Kobe University, Japan. I am a linguist. I was working on constructions like "tyaane bangalaa baadhalaa" or "mi kes kaaple" wherein the subject of the sentence may not be the doer of the action denoted by the predicate. I was told by Prof. Peter Hook from Michigan Univ. that there is there is a discussion of this form-meaning mismatch in one of the commentaries on Panini--probably in Patanjali's mahabhasya somewhere.
Since you know Sanskrit and you are doing linguistics I thought you will be the best person to consult on this. I do not have access to Mahabhasya here in Japan. If you come across any reference on this issue kindly let me know.

Thank you.

Prashant Pardeshi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello again,</p>
<p>This is Prashant Pardeshi from Kobe University, Japan. I am a linguist. I was working on constructions like &#8220;tyaane bangalaa baadhalaa&#8221; or &#8220;mi kes kaaple&#8221; wherein the subject of the sentence may not be the doer of the action denoted by the predicate. I was told by Prof. Peter Hook from Michigan Univ. that there is there is a discussion of this form-meaning mismatch in one of the commentaries on Panini&#8211;probably in Patanjali&#8217;s mahabhasya somewhere.<br />
Since you know Sanskrit and you are doing linguistics I thought you will be the best person to consult on this. I do not have access to Mahabhasya here in Japan. If you come across any reference on this issue kindly let me know.</p>
<p>Thank you.</p>
<p>Prashant Pardeshi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hello friends, by Prashant Pardeshi</title>
		<link>http://pandharyavarachekale.wordpress.com/about/#comment-338</link>
		<dc:creator>Prashant Pardeshi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 03:53:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-338</guid>
		<description>I visited your blog after almost one year and was glad to see the articles on Marathi from the linguistic point of view. Keep it up.

Prashant Pardeshi, Kobe, Japan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I visited your blog after almost one year and was glad to see the articles on Marathi from the linguistic point of view. Keep it up.</p>
<p>Prashant Pardeshi, Kobe, Japan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
